本 Home Page で使用するシステム名、製品名は、 それぞれ各社の商標、または登録商標です。 なお、本 Home Page では、 TM,R,C マークは省略しています。
1章
FreeBSDのインストール
1.1
自分のコンピュータのハードウェアを調べる。
FreeBSDのインストール作業を始める前にハードウェアの事を調べる。
PCの構成は CPU(シーピーユー、Central Processing Unit - セントラルプロセッシングユニットは、プログラムによって様々な数値計算や情報処理、機器制御などを行うコンピュータにおける中心的な電子回路)とメモリ(CPUが直接読み書RAMやROMなどの半導体記憶装置)とデバイス(コンピュータ内部の装置や周辺機器 CPUやメモリ、ハードディスク、ビデオカードなでコンピュータを構成する各装置や、キーボードやマウス、プリンタ、ディスプレイなどの周辺機器)を動かすFreeBSDで使用するソフトデバイスドライバがある事を確認する。
http://www.freebsd.org/doc/ja/books/handbook/install-hw.html
http://www.freebsd.org/ja/releases/
などで 調べます。
1.2
起動ディスクをつくる
ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/6.3/
インストール事態は、disk1 でできます。 ダウンロードしたファイルはCDイメージファイルなので
CDに 焼きこんで インストールディスクをつくりましょう。
6.3-RELESE-i386-disc1.isoのはいったCDをCDから起動できるようにBIOSの画面で設定をして起動します。
Welcome
to FreeBSD
1.
Boot FreeBSD [default]
2.
Boot FreeBSD with ACPI enabled
3.
Boot FreeBSD in Safe Mode
4.
Boot FreeBSD in single user mode
5.
Boot FreeBSD with verbose logging
6.
Escape to loader prompt
7.
Boot FreeBSD with USB keyboard
8.
Reboot
Select option,[Enter] for default
or [Space] to pause timer 10
の画面があらわれる。10秒ほどで自動的に起動します。ここでACPI関連を変更、またはbootプロンプトを起動してカーネルの変数設定をする以外は、そのままにしておきます
----------------------------sysinstall Main
Menu--------------------------------------------
Welcome to the FreeBSD installation and
configuration tool. Please
select one of the options below by using the arrow
keys or typing the
first character of the option name you’re
interested in. Invoke an
option with[SPACE] or [ENTER]. To exit,use [TAB] to
move to Exit.
…………………………………………………………………………………………………………………….
Usage Quick start – How to use this
menu system
Standard Begin
a standard installation (recommended)
Express Begin a quick installation
(for experts)
Custom
Begin a custom installation (for experts)
Configure Do post-install
configuration of FreeBSD
Doc Installation
instructions, README, etc,
Keymap Select keyboard type
Options View/Set various installation
options
Fixit Repair mode
with CDROM/DVD/floppy or start shell
Upgrade Upgrade an existing system
Load
Config Load default
install configuration
Index Glossary of functions
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
[Select] X Exit Install
-----------------[Press F1 for Installation
Gulde
]-------------------------------
ここでは インストールで、Standardを選択します。
矢印キーで選択して、Enterキーを押し決定する。
Spaceキーで 現在反転表示されている選択をオン・オフする。
Tabキーで各フィールドをジャンプする。
ACPIとは パソコンの電力制御に関する規格の一つ。OSがBIOSと連携してコンピュータ内部の各パーツの電力を管理するための統一された方式
1.3 パテーションをつくる。
ここの設定は、ミスをしないように 気をつけましょう。 出来ればすべてをFreeBSDにする事をお勧めします。
Disk name: ad0
FDISK Partition Editor
DISK Geometry: 16642cyls/ heads/63 sectors = 16775136 sectors
(8190MB)
Offset Size(ST)
End
Name
PType Desc Subtype Flags
0 63
62
- 12
unused 0
63 16777080 16777152 ad0s1 8
freebsd 165
16777152
64
16777216
- 12
unused 0
The
following commands are
supported (in upper or
lower case):
A = Use Entire Disk G = set Drive Geometry C = Create Slice
D = Delete Slice Z = Toggle Size Units S = Set
Bootable
T = Change Type U = Undo All Changes Q = Finish
Use F1 or
? to get more help, arrow keys to select.
A = ディスク全体を使用 G= ジオメトリ設定
C = スライス作成 S=
ブート可能に設定
G= スライス削除 T=
タイプを変更
U= 全ての変更を取り消し Q= 設定のおわり
Aキーは、windowsの領域を全て消してしまい。FreeBSD領域にしてしまうために、windowsを
残そうとしている人は、特に注意をしてください。
設定を終了したら、q を押してつぎのboot選択画面に移ります。
ブート(boot) とはコンピュータを起動すること。また、人間がコンピュータに電源を投入してから、操作可能な状態になるまでに自動的に行われる一連のコンピュータが行う処理。
――――――――― Install Boot Manager for drive ad0―――――――――――――――――――――
FreeBSD comes with a boot selector that allows you
to easily
select between FreeBSD and any other operating
systems on your machine
at boot time. If you have more than one drive and
want to boot
from the second one , the boot selector will also
make it possible
to do so (limitations in the PC BIOS usually
prevent this otherwise).
If you do not want a boot selector, or wish to
replace an existing
one, select “standard”. If you would prefer your
Master Boot
Record to remain untouched then select “none”.
NOTE: PC-DOS users will almost certainly require “None”!
BootMgr Install the FreeBSD Boot Manager
Standard Install a standard MBR (no
boot manager)
None
Leave the Master Boot Record untouched
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ OK ]
Cancel
――――――――― [Press F1 to rent about drive setup ]―――――――――――――――――――――
FreeBSD専用に使用するためにStandardを選択する。
他のOSと共存を選ばれた方は、BootMgrを選択します。
パーティション
ハードディスク内の分割された領域のこと
パーティションを「OS用の領域」「データ用の領域」などと分けておけば、ファイル情報が消失するなどの事故が起きた際に、被害を小さくすることができる。
FreeBSD Disklabel Editor
Disk:
ad0 Partition name : ad0s1 Free: 0
blocks (0MB)
Part Mount
Size
Newfs
Part Mount
Size Newfs
---- ------
---
-----
--- ----- ----------
ad0s1a /
510MB
UFS2
Y
ad0s1b
swap
230MB
SWAP
ad0s1d /var
1138MB
UFS2+S Y
ad0s1e /tmp
514MB UFS2+S Y
ad0s1f /usr 5798MB UFS2+S Y
The
following commands are valid here
(upper or lower case):
C = Create D =
Delete M = Mount pt.
N = Newfs Opts Q = Finish S = Toggle SoftUpdates Z = Custom Newfs
T = Toggle Newfs U = Undo A = Auto Defaults
R = Delete+Merge
Use F1
or ? to get more help, arrow keys to select.
aキーを押すと FreeBSD Disklabel Editor は、オートでパテーションを作成してくれます。
自分でパテーションを作成する時は上の
Disk: ad0 Partition name : ad0s1 Freeのところにカーソルを持っていき cを押します。
容量 パテーションタイプ、マウントポイントの順番に答えていきます。
ex(例)
cを押す。 ――>520MBの容量を指定する。――→FSを指定―――> / を書き込む
cを押す。 ――>200MBの容量を指定する。――→SWを指定―――> SWAP を書き込む
cを押す。 ――>1220MBの容量を指定する。――→FSを指定―――> /var を書き込む
“ ” ↓
“ ” ↓
cを押す。 ―> MBの容量を指定する。―→FS 又は SWを指定――> / “ ”を書き込む
qを押すと次のディストリビューションの選択画面に移ります。
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
1.4 インストール
―――――――――――Choose Distributions――――――――――――――――
As a convenience, we provide several
“canned” distribution sets.
These select what we consider to be the most
reasonable defaults for the
type of system in question. If you would prefer to pick and choose
the
list of distributions yourself , simply select “Custom”.
You can also
pick a canned distribution set and then fine-tune
it with the Custom item.
Choose an item by pressing [ SPACE] or [ENTER] When
finished , choose the
Exit item or move to the OK button with [TAB].
<<<
X Exit Exit
this menu (returning to previous)
All All
system sources , binaries and X Window System
Reset Reset
selected distribution list to nothing
[ ] 4
Developer Full
sources , binaries and doc but no games
[ ] 5
X-Developer Same
as above + X Window System
[ ] 6
Kern –Develope Full
binaries and doc , kernel sources only
[ ] 7
X-kern-developer Same
as above + X Window System
[ ] 8
User Average
user – binaries and doc only
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ OK ] [Cancel]
――――――[ Press F1 for more information on these
options. ] ―――――――――――――――
ディストリビューションの選択画面では、 [ ] 6 Kern –Developer を選んでみましょう。
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
――――――――――――User Confirmation Requested――――――
Would you like to install the FreeBSD ports
collection?
This will give you ready access to over 13800 ported software packages,
Much more――――――――――――――――――――
--------------- 途中省略――――――――――――――――――――――――
For more information on the ports collection &
the latest ports, visit:
[
Yes ]
No
次に ports
collection(FreeBSDで使用する。アプリケーションソフトのソースプログラムのtarballとソフトウェアのインストールなどの手順等をかきまとめられたスケルトンと呼ばれるファイルから構成
)をインストールするかを 尋ねてきますのでYesを選択します。
すると先ほどの
ディストリビューションの選択画面にもどります。
―――――――――――Choose Distributions――――――――――――――――
―――――――――― 途中省略 ――――――――――――――――
<<<
X Exit Exit
this menu (returning to previous)
All All
system sources , binaries and X Window System
Reset Reset
selected distribution list to nothing
[ ] 4
Developer Full
sources , binaries and doc but no games
[ ] 5
X-Developer Same
as above + X Window System
[X ] 6 Kern –Developer Full binaries and doc , kernel sources only
[ ] 7
X-kern-developer Same as above + X Window
System
[ ] 8
User Average
user – binaries and doc only
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[
OK ] [Cancel]
――――――[ Press F1 for more information on these
options. ] ――――――――――――――――――
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[X] 6
Kern –Developer にチェックを確認したら カーソルを 上の
<<<
X Exit Exit
this menu (returning to previous) までもっていき
スペースを押します。
次に、インストールメディアの選択画面が現れます。
―――――――――――Choose Installation Media―――――――
FreeBSD can bi installed from a variety of
different installation
media , ranging from floppies to an Internet FTP
server. If you’re
installing FreeBSD from a supported CD/DVD drive
then this is generally
the best media to use if you have no overriding
reason for using other
media
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
1 CD/DVD Install from a FreeBSD CD/DVD
2 FTP
Install from an FTP server
3 FTP Passive Install from an
FTP server through a firewall
4 HTTP
Install from an FTP server through a http proxy
5
DOS Install from a DOS partition
6
NFS Install over NFS
7
File System Install from an existing filesystem
8
Floppy Install from a floppy disk set
9
Tape Install from SCSI or QIC tape
x Options Go to the Options screen
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[
OK ]
Cancel
―――――― [
Press F1 for more
information on the various media type
]――――――――――
インストールメディア は、先ほどCD−Rに焼いた物を使う為に、
1 CD/DVD Install from a FreeBSD CD/DVD を選択して
[ OK ]
にカーソルを持っていき スペースを押します。
最後に確認を聞かれますので YESを押してください。インストールが はじまります。
―――――――Message―――――――――――――――――――――――――――――――――
Congratulations! You
now have FreeBSD installed
on your system.
We will now move on to the final configuration questions.
For any option you do not wish to configure, simply
select No.
If
you wish to re-enter this
utility after the system is up , you
may do so by typing : /usr/sbin/sysinstall.
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――― [
O K ]
上記の画面になったら、OK を押して インストールが終了です。
1.5 設定
ネットワークの設定
――――――――――――User Confirmation Requested――――――――
Would you like to configure any Ethernet or SLIP /PPP
network devices
[ Yes ]
No
ネットワークの設定をおこないます。 [ Yes ] を選択してEnterキーを押します
次に、ネットワークインターフェースを選択します。
――――――――Network Interface
information required ―――――――――――――――――――
If
you are using PPP over a serial device, as opposed to a direct
ethernet
connection, then you may first need to dial your Internet
Service
Provider using the ppp utility we provide for that purpose.
If you’re
using SLIP over a serial
device then the expectation is
that you have a HARDWIRED connection.
You
can also install over a parallel
port using a special “laplink”
cable
to another machine running FreeBSD.
lnc0 Lance/Pcnet
(Isolan/Novell NE2100/NE32-VL) Ethernet
sk0 SysKonnect PCI
gigabit ethernet card
sl0 SLIP interface on device /dev/cuaa0 (COM1)
ppp0 PPP interface on device
/dev/cuaa1 (COM1)
sl0 SLIP interface on device /dev/cuaa0 (COM2)
ppp0 PPP interface on device
/dev/cuaa1 (COM2)
[
OK ] cancel
――――――[ Press F1 to read
network configuration manual ] ――――――――――――――
PPP0 sl0 plip0 を選択からはずす。
ex(例)
lnc0 Lance/Pcnet (Isolan/Novell NE2100/NE32-VL) Ethernet を選択する。
選択すると Ipv6 の選択を聞いてきます。
――――――――――――User confirmation Requested――――――――
Do you want to try Ipv6 configuration
of the interface ?
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Yes [ No ]
ここでは Ipv6 の選択は [ No ]を選択してください。
次に、DHCPの設定をおこないます。
――――――――――――User confirmation Requested――――――――
Do you want to try DHCP configuration
of the interface ?
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ Yes ]
No
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocolインターネットに一時的に接続するコンピュータに、IPアドレスなど必要な情報を自動的に割り当てるプロトコル) の設定を行う場合は [ Yes ] を選択してください。
固定IPを選択する時は、No を選択してください。
固定IPアドレスとは、グローバルIPアドレスのことでインターネット上にある全てのパソコンを区別する世界中で一つの住所(数字)です。同じものは存在しない事からそのアドレスを指定することにより、ネット上でデータのやりとりのためのアクセスが可能になる。同じものは存在しない事からそのアドレスを指定することにより、ネット上でデータのやりとりのためのアクセスが可能になります。
―――――――――Network Configuaration――――――――――――――――
Host : Domain
:
yamada .kinzoku.co.jp kinzoku.co.jp
Ipv4
Gateway : Name Server :
192.168.0.1 192.168.0.1
|--------------Configuration for Interface
lnc0 ----------|
Ipv4
Address : Netmask :
192.168.0.18 255.255.255.0
Extra
options to ifconfig (usually empty)
:
|-------------------------------|
|-------------------------------|
[
OK ] CANCEL
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
ex(例)
Domain : (インターネット上に存在するコンピュータやネットワークにつけられる識別子。インターネット上の住所のようなもの。数字の羅列であるIPアドレスは人間にとって扱いにくいため、アルファベットと数字(と一部の記号)を使うことができるドメイン名を別名として運用している。)ゲートウェイのIPアドレス
Name
server : ネームサーバのIPアドレス
Ipv4
Address : 自PCの アドレス
Netmask
: TCP/IPプロトコルにおいて、IPアドレスから「ネットワークID」部分と「ホストID」部分を分離するために使われる「マスク(mask)」の値のこと。具体的にいえば、論理演算における「AND演算(論理積演算)」を行うためのマスク用の数値である。
Tab キーで OKを選択して、Enterキーで確定すると、ネットワークインターフェイスカードを有効にするかをきいてきます。
――――――――――――User Confirmation Requested――――――――
Would you like to
bring the lnc0 interface up right now?
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ Yes ]
No
[ Yes ] を押して、有効にします。
次に、ゲートウェイとして使用するか選択するダイアログが
表示されます。
――――――――――――User Confirmation Requested――――――――
Do you want this machine to
function as a
network gateway ?
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Yes
[ No ]
ここでは、[ NO ] を選択します。
次に inetdサービスの画面です。
――――――――――――User Confirmation Requested――――――――
Do
you want to configure inetd and the
network services that it
provides ?
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Yes
[ No ]
Inetd(FTP、POP3、telnetといったインターネットサービスが使うポート番号を(指定されて)監視する機能)を選択するダイアログが表示されます。ここでは、「 NO 」を選択してください。
つぎに、ここでは、sshd
(Secure Shell(セキュアシェル)は暗号や認証の技術を利用して、安全にリモートコンピュータと通信するためのプロトコルで、パスワードなどの認証部分を含むすべてのネットワーク上の通信が暗号化される。頭字語のSSH(エスエスエイチ)と呼称) を選択するダイアログが、表示されます。。
――――――――User Confirmation Requested――――――――
Would you like to enable SSH login ?
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Yes
[ No ]
ここでは、SSHの設定は「 NO 」を選択してください
次はftpd サービスを有効にするかを聞いてきます。
――――――――――――User Confirmation Requested――――――――
Do
you want to have anonymous FTP access to this machine?
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Yes
[ No ]
Ftpdサービスは [ No ] を選択してください。
最後に NFS サーバとクライアントとして使うかを連続できかれます。
――――――――――――User Confirmation Requested――――――――
Do
you want to configure this
machine as an NFS
server ?
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Yes
[ No ]
――――――――――――User Confirmation Requested――――――――
Do
you want to configure this
machine as an NFS client ?
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Yes
[ No ]
サーバ クライアント の設定は 両方とも [ No ] を選択してください。
ここではコンソールの設定を行います。
――――――――User Confirmation Requested――――――――
Would
you like to customize your system console
settings ?
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[
Yes ]
No
日本語が使用できるキーボードは、[ Yes ] を選択します。
次に システムコンソールの設定画面が出てきますので [ Keymap ] を選択します。
――――――――System Console Configuration
The
default system console driver for FreeBSD ( syscons )
has a
number of
configuration options
which may be set
according to
your
preference.
When
you are done setting configuration options, select Cancel.
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
x Exit Exit this menu (
returning to previous )
2 Font Choose an alternate
screen font
3 Keymap Choose an alternate keyboard map
4
Repeat Set the rate at which keys repeat
5
Saver Configure the screen saver
6
Screenmap Choose an alternate
screenmap
7 Ttys Choose console terminal type
[
OK ]
Cancel
―――――[
Configure your system console
settings ]――――――――――――――――――
日本語が使用できる。キーボードを使っているなら
Japanese
106 Japanese 106 Keymap
を 選択して enterキーを押して 前のシステムコンソールの設定画面に戻り
[
Exit ] を選択して enterキーを押して キーボードの設定を終了します。
次にタイムゾーンの設定です。
タイムゾーンの設定 ダイアログが表示されたら
―――――User Confirmation Requested―――――――――――――――――
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Would you like to set this machine’s time zone now?
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ Yes ]
No
[ Yes ] を選択して Enter を押す。
―――――――――Select local or UTC ( Greenwich Mean Time
) clock――――――――――
Is this machine’s
CMOS clock set to UTC ? If it is set to local time,
or you don’t
know, please choose NO here !
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Yes [ No ]
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ No ] で現地の時間を選択して Enterキーを押す。
―――――――――――Time Zone Selector ―――――――――――――――――――――――――
Select a region
Arctic Ocean
Asia
Atlantic Ocean
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ OK ] Cancel
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Asia を選択して、okのところにカーソルをもってきて Enterキーを押す。
――――――-―――――Countries in Asia――――――――――――――――
Select a country or region
――↑(-) ―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Brunei Darussalam
Cambodia
China
1 Cyprus
2 Georgia
3 Hong Kong
4 India
5 Indonesia
6 Iran
7 Iraq
8 Israel
9 Japan
10 Jordan
11 Kazakhstan
12 Korea ( Democratic People’s Republic of )
13 Korea ( Republic of )
――↑(+) ――――――――――――――――――――――――――――――――――――――------------
[ OK ] Cancel
9 Japan に カーソルをあわせて
[ OK ] を選択します。
―――――――Confirmation ――――――――――――――――――――――――――――
Does the abbreviation ‘JST’ look reasonable?
[ Yes ] No
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
JST(日本標準時、JST: Japan Standard Time、ジャパン・スタンダード・タイム)よいかを確認する。
確認したら [ Yes ] を選択して タイムゾーンの設定を、終ります。
FreeBSDはLinuxのバイナリを動作させるLinuxバイナリ互換機能を搭載しました。有効にするか?
――――――――――――User Confirmation Requested――――――――
Would you like to enable Linux binary
compatibility
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Yes [ No ]
[ No ] を選択してください。
次に このシステムには、PS/2、シリーズ、またはバスマウスがありますか? と聞いてきます。
USBマウスはここでは、設定できません。
――――――――――――User Confirmation Requested――――――――
Does
this system have a PS/2, serial, or bus mouse?
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ Yes ] No
[ Yes ] を選択します。
次にマウスデーモンのテストを行います
――――――――Please cnfigure your mouse ―――――――――――――――――――――――
You can cut and paste text in the text console by running the mouse
demon. Specify a port and a protocol type of your mouse and enable the
mouse daemon. If you don’t want this feature , select 6 to disable the daemon.
Once you’ve enabled the mouse daemon, you can specify “/dev/sysmouse”
as y our mouse device and “SysMouse” or “MouseSystems” as mouse
protocol when running the X configuration utility (see Configuration menu).
X Exit Exit this menu (returning to previous)
2 Enable Test and run the mouse daemon
3 Type Select mouse protocol type
4 Port Select mouse port
5 Flags Set additional flags
6 Disable Disable the mouse daemon
[ OK ] Cancel
2 Enable を選択してマウスの動作を確認します。
――――――――――――User Confirmation Requested――――――――
Now
move the mouse and see if it works.
(Note
that buttons don’t have any effect for now. )
Is
the mouse cursor moving?
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ Yes ] No
マウスがマウスカーソルは動いていれば [ Yes
] を選択します。
マウスがマウスカーソルは動いていなければ No を選択します。
すると、前のマウスの設定画面にもどり
X Exit Exit this menu ( returning to previous )
を選択して マウスの設定を終了します。
――――――――User Conirmation Requested―――――――――――――
The FreeBSD package collection is a collection of thousands of ready-to-run
applications, form text editor to games to games to WED servers and more. Would you like to browse the collection now?
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Yes [ No ]
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ No ] を選択します。
次はユーザを登録します。
――――――――User Conirmation Requested―――――――――――――
Would you like to add any initial user accounts to the system?
Adding at least one account for yourself at this stage is suggested
since working as the “root” user is dangerous (it is easy to do things which adversely affect the entire system).
[ Yes ] No
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ Yes ] を押すと ユーザのアカウントの設定画面に移ります。
――――――――User and group management――――――――――――――
The submenus here allow to manipulate user groups and
login accounts.
X Exit Exit this menu (returning to previous )
User Add a new user to the system.
Group Add a new user group to the system.
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ OK ] Cancel
―――――――[ Configure your user groups and users ]――――――――――――――
User を選択して、 Enterキーを押す。
――――――――User conirmation Requested―――――――――――――
Login ID UID: Group: Password:
hiromi 1001 wheel *******
Full name: Member groups:
Hiromi OOHARA wheel
Home directory: Login shell:
/home/hiromi /bin/tcsh
[ OK ] Cancel
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
UID (user
Identification,User Identifier,ユーザー ID, ユーザー識別子
コンピュータのユーザーをただ 一通りに定め識別する為に使用されるデータ(文字列)の事
UNIX OS では、ファイルやプロセスの所有者を識別し、そのファイルに対する使用権限を判別するために利用する。
wheel と は、FreeBSDでsuコマンドを行使できる権限を付与されている利用者です。
[ OK ] を選択 して、前の画面に戻り X Exit にカーソルを合わしてEnterキーを押すと
ユーザのアカウントの設定は 終了です。
管理者パスワードの設定
―――――――――――――Message―――――――――――――――――――――――――――
Now you must set the system manager’s password.
This is the password you’ll use to log in as “root”
[ OK ]
――――――――――――[ Press enter or space ]――――――――――――――――――――
Enterキーを押して root の パスワード設定を行う。
画面 左下に
New Password:
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
パスワードを打ち込みます。Enterキーを押して
もう一度同じパスワードを打ち込みます。Enterキーを押すと
----------------------------Sysinstall Main
Menu--------------------------------------------
――――――――――――――――途中省略―――――――――――――――――――――――――――
Usage Quick start –
How to use this menu system
Standard Begin a standard installation
(recommended)
Express Begin a quick
installation (for experts)
Custom Begin a custom
installation (for experts)
Configure
Do post-install configuration of FreeBSD
Doc
Installation instructions, README, etc,
Keymap Select keyboard
type
Options View/Set various
installation options
Fixit Repair mode
with CDROM/DVD/floppy or start shell
Upgrade Upgrade an existing
system
Load
Config Load default
install configuration
Index Glossary of functions
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
[Select] X
Exit Install----------------------------
のメニューにもどったら XExit Install を選択します。Enterキーを打ち込みます。
――――――――User Confirmation Requested――――――――――――
Are you sure you wish to exit? The system will reboot
( be sure to remove any folppies/CDs/DVDs from the drivers).
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ Yes ] No
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
[ Yes ] を選択して、CDを抜き取ります。
再起動して、FreeBSDが起動します。